Verfassung für Sehbehinderte
Nationale Fortschritte auf dem Weg zur Inklusion, da die Verfassung übersetzt ist
Ein nationaler Meilenstein in Bezug auf die nationale Inklusivität wurde erreicht, als die namibische Verfassung für die Verbreitung und Zugänglichkeit von Informationen über die Freiheiten und Rechte aller, einschließlich der Sehbehinderten, gelötet wurde. ,,Nach mehr als dreißig Jahren Unabhängigkeit wird das Ergebnis unserer gemeinsamen Bemühungen mit der Übersetzung der namibischen Verfassung in Blindenschrift einen langen Weg zurücklegen und sich in weiteren Anstrengungen zur Verbesserung der demokratischen Struktur Namibias niederschlagen", sagte Natalie Russman, Vertreterin der Konrad-Adenauer-Stiftung (KAS) für das Stiftungsbüro Namibia-Angola, in ihrer Eröffnungsrede.
In einem Land, in dem 34 % der Bevölkerung sehbehindert sind, ist die Übersetzung der Verfassung durch das namibisch-angolanische Büro der Konrad-Adenauer-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Namibian Federation for the Visually Impaired (NFVI) unerlässlich, um sicherzustellen, dass die Informationen über die Rechte und Freiheiten aller Namibier für alle zugänglich und verständlich sind.
Die Vorstellung der Verfassung mit Blindenschrift fand im Protea Hotel by Marriot Furstenhof in Windhoek statt, und Vertreter verschiedener Institutionen wie des Nationalen Behindertenrats von Namibia und des Justizministeriums waren anwesend.
Insgesamt wurden 100 vollständige Verfassungen in Blindenschrift übersetzt und zwar in Form eines zweiteiligen Buches mit jeweils 501 Seiten, so dass die Gesamtanzahl der Seiten pro Verfassung 1002 beträgt. Die Bücher werden im ganzen Land verteilt und unter anderem in Bibliotheken und Schulen für Sehbehinderte eingesetzt.
Außerdem drückten sehbehinderte Menschen ihre Dankbarkeit und Freude über die übersetzte Verfassung aus. ,,Ich bin überglücklich vor Freude. Jetzt können wir für unsere Rechte und Freiheiten mit Informationen eintreten, die wir aus erster Hand erhalten, anstatt uns auf das zu verlassen, was uns von anderen erzählt wird", sagte Eliphaz Edwards, ein sehbehindertes Mitglied des Behindertenrats von Namibia.
In einem Land, in dem 34 % der Bevölkerung sehbehindert sind, ist die Übersetzung der Verfassung durch das namibisch-angolanische Büro der Konrad-Adenauer-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Namibian Federation for the Visually Impaired (NFVI) unerlässlich, um sicherzustellen, dass die Informationen über die Rechte und Freiheiten aller Namibier für alle zugänglich und verständlich sind.
Die Vorstellung der Verfassung mit Blindenschrift fand im Protea Hotel by Marriot Furstenhof in Windhoek statt, und Vertreter verschiedener Institutionen wie des Nationalen Behindertenrats von Namibia und des Justizministeriums waren anwesend.
Insgesamt wurden 100 vollständige Verfassungen in Blindenschrift übersetzt und zwar in Form eines zweiteiligen Buches mit jeweils 501 Seiten, so dass die Gesamtanzahl der Seiten pro Verfassung 1002 beträgt. Die Bücher werden im ganzen Land verteilt und unter anderem in Bibliotheken und Schulen für Sehbehinderte eingesetzt.
Außerdem drückten sehbehinderte Menschen ihre Dankbarkeit und Freude über die übersetzte Verfassung aus. ,,Ich bin überglücklich vor Freude. Jetzt können wir für unsere Rechte und Freiheiten mit Informationen eintreten, die wir aus erster Hand erhalten, anstatt uns auf das zu verlassen, was uns von anderen erzählt wird", sagte Eliphaz Edwards, ein sehbehindertes Mitglied des Behindertenrats von Namibia.
Kommentar
Allgemeine Zeitung
Zu diesem Artikel wurden keine Kommentare hinterlassen