Neueinstieg mit Muafangejo
Mit der Vorstellung des anschaulichen dreisprachigen Kunstbandes mit einer repräsentativen Auswahl an schwarz-weißen Linolschnitten von John Muafangejo (1943 – 1987) hat die Namibia Wissenschaftliche Gesellschaft (NWG) nach mehreren Corona-Sperren den Kontakt zum Publikum in dieser Woche wieder aufgenommen. Die Publikation ist schon seit Monaten auf dem Markt, aber am Dienstagabend, 7. September, war es so weit, auch die Übersetzer des ursprünglichen Textes von Orde Levinson (Englisch) vorzustellen. Bischof Katenda Lukas Kaluwapa, links, hat den Oshikwanyama-Text geliefert, während Sylvia Schlettwein, 2. v. l., sich um das deutsche Kapitel in „Visionen von Liebe und Leid“ gekümmert hat. Miriam Hutterer – mit einem Exemplar -, 3. von links, und Frieda Mukufa haben die Verlagsabteilung der NWG vertreten. Prof. André du Pisani, ansonsten bekannt als Politologe, hat die Person Muafangejo und sein Werk aufschlussreich in den zeitgenössischen Rahmen gestellt. Eine Rezension ist bereits in der AZ erschienen. Foto: Isdor Kamati, NWG
Kommentar
Allgemeine Zeitung
Zu diesem Artikel wurden keine Kommentare hinterlassen